Няхай святло ў вачах ззяе,
А душа песні спявае.
Кожны дзень няхай прыносіць
Тое, што сэрца просіць.
Жадаю шчасця і дабра,
Каб душа была шчодрая.
З днём нараджэння цябе,
Няхай усё спраўдзіцца ў жыцці табе.
(перевод с белорусского)
Пусть свет в глазах сияет,
А душа песни поёт.
Каждый день пусть приносит
То, чего сердце просит.
Желаю счастья и добра,
Чтобы душа была щедра.
С днём рождения тебя,
Пусть всё сбудется в жизни у тебя.
Жадаю, каб усмешка не знікала,
Душа твая каб спявала.
Побач былі каб родныя людзі,
Любоў і шчасце з табою ўсюды.
Няхай жыццё квітнее, як сад,
Мары спраўджваюцца без перашкод.
З днём нараджэння віншую цябе,
Шмат прыгожых імгненняў табе.
(перевод с белорусского)
Желаю, чтобы улыбка не исчезала,
Чтобы душа твоя пела.
Рядом были родные люди,
Любовь и счастье с тобой повсюду.
Пусть жизнь цветёт, как сад,
Мечты сбываются без преград.
С днём рождения поздравляю тебя,
Много прекрасных мгновений тебе.
Жыццё — прыгожая дарога,
Няхай у ёй не будзе трывогі.
Кожны дзень няхай здзіўляе,
Шчасце побач хай ступае.
Здароўя моцнага, натхнення,
Кахання шчырага і цярпення.
З днём нараджэння, дарагі(ая),
Няхай збудзецца мара твая.
(перевод)
Жизнь — прекрасная дорога,
Пусть в ней не будет тревоги.
Каждый день пусть удивляет,
Счастье рядом пусть шагает.
Крепкого здоровья, вдохновения,
Любви искренней и терпения.
С днём рождения, дорогой(ая),
Пусть сбудется мечта твоя.
На крылах надзеі ўзлятай,
Смела ўперад крочыць пачынай.
Перашкоды лёгка пераадольвай,
Сваю мару заўжды знаходзь.
Жадаю табе вераць у цуды,
Хай не будзе ў сэрцы нуды.
З днём нараджэння віншую цябе,
Няхай жыццё усміхнецца табе.
(перевод с белорусского)
На крыльях надежды взлетай,
Смело вперёд шагать начинай.
Препятствия легко преодолевай,
Свою мечту всегда находи.
Желаю тебе верить в чудеса,
Пусть не будет в сердце тоски.
С днём рождения поздравляю тебя,
Пусть жизнь улыбнётся тебе.
Няхай жыццё тваё будзе як верш,
Напоўнены каханнем і надзеяй.
Кожны радок няхай вядзе
Да шчаслівага лёсу цябе.
Жадаю табе натхнення,
І поспеху ў любым пачынанні.
З днём нараджэння, дарагі(ая),
Няхай спраўдзяцца мары твае.
(перевод с белорусского)
Пусть жизнь твоя будет как стих,
Наполненный любовью и надеждой.
Каждая строка пусть ведёт
К счастливой судьбе тебя.
Желаю тебе вдохновения,
И успеха в любом начинании.
С днём рождения, дорогой(ая),
Пусть сбудутся мечты твои.
Няхай праменні сонца цябе саграваюць,
А птушкі вясной песні спяваюць.
Кожны дзень няхай прыносіць святло,
Душу напаўняе цёплае цяпло.
Жадаю веры і надзеі,
Каб жыццё тваё было як феерверк.
З днём нараджэння віншую шчыра,
Няхай лёс будзе да цябе шчыры.
(перевод с белорусского)
Пусть солнечные лучи тебя согревают,
А птицы весной песни поют.
Каждый день пусть приносит свет,
Душу наполняет тёплый свет.
Желаю веры и надежды,
Чтобы жизнь твоя была как фейерверк.
С днём рождения поздравляю искренне,
Пусть судьба будет к тебе честна.
Пусть звёзды ў небе ззяюць для цябе,
Няхай вядуць да мары цябе.
Кожны крок упэўнена рабі,
Шлях да шчасця ў сэрцы знайдзі.
Здароўя моцнага жадаю,
Дабрабыту і спакою.
З днём нараджэння, мой сябар,
Няхай поспех будзе заўжды ў парад.
(перевод в стихах)
Пусть звёзды в небе сияют для тебя,
Пусть ведут к мечте тебя.
Каждый шаг уверенно делай,
Путь к счастью в сердце найди смело.
Крепкого здоровья желаю,
Благополучия и покоя.
С днём рождения, мой друг,
Пусть успех будет всегда вокруг.
Няхай усмешка твая ззяе,
А душа ніколі не сумае.
Кожны дзень няхай даруе
Шчасце, што сэрца хвалюе.
Жадаю верных сяброў,
І кахання без турбот.
З днём нараджэння віншую,
Шмат шчаслівых дзён жадаю.
(перевод)
Пусть улыбка твоя сияет,
А душа никогда не грустит.
Каждый день пусть дарит
Счастье, что сердце волнует.
Желаю верных друзей,
И любви без забот.
С днём рождения поздравляю,
Много счастливых дней желаю.
