Гөлдәр кеүек балҡып торһон
Күңелеңдә һәр саҡ яҙҙар.
Һәр көнөңдө биҙәп торһон
Мөхәббәттән һыҙыҡ-яҙмалар.
Дуҫтар менән көлөүҙәрең
Оҙаҡҡа һуҙылһын гел.
Тыуған көнөң менән һине,
Теләйем һинең менән бер.
(перевод с башкирского)
Пусть как цветы сияют
Весны в твоей душе всегда.
Пусть каждый день украшают
Любви прекрасные слова.
С друзьями смех твой звонкий
Пусть длится долго-долго.
С днем рождения тебя,
Желаю быть с тобой рядом.
Ағастарҙың япраҡтары
Һиңә серҙәр һөйләһен.
Тәбиғәттең моңло тауышы
Йөрәгеңде тирбәтә һин.
Һәр иртәлә таң нурҙары
Күңелеңде күтәрһен.
Тыуған көнөң менән һине,
Бәхеттәр һине эйәртһен.
(перевод)
Пусть листья деревьев
Тебе рассказывают секреты.
Мелодичный голос природы
Пусть сердце твое колышет.
Каждое утро лучи рассвета
Пусть поднимают настроение.
С днем рождения тебя,
Пусть счастье тебя сопровождает.
Йәйге ямғыр тамсылары
Күңелеңде сафландырһын.
Тәбиғәттең бар матурлығы
Йөрәгеңдә сағылдырһын.
Һаулыҡ-сәләмәтлек булһын,
Күңелдә булһын тыныслыҡ.
Тыуған көнөң менән һине,
Теләйем һиңә бәхет-ҡыҙыҡ.
(перевод)
Пусть капли летнего дождя
Душу твою освежат.
Вся красота природы
В сердце твоем отразится.
Пусть будет здоровье крепким,
В душе пусть будет покой.
С днем рождения тебя,
Желаю тебе счастья и радости.
Ҡышҡы ҡарҙар кеүек ап-аҡ
Булһын уйҙарың таҙа.
Яңы үрҙәр яулап йәшә,
Булһын һиндә ҙур дәрттәр.
Дуҫтарың менән уртаҡлаш
Шатлыҡ-ҡыуаныстарыңды.
Тыуған көнөң менән ҡотлап,
Теләйем изге уйҙарҙы.
(перевод)
Пусть как зимний снег белый
Будут мысли твои чисты.
Живи, покоряя новые вершины,
Пусть в тебе будет большая энергия.
С друзьями раздели
Радости и веселье.
С днем рождения поздравляя,
Желаю добрых помыслов.
Йондоҙҙарҙың яҡтыһы менән,
Юлдарыңды балҡытһындар.
Һәр кисәлә шатлыҡ тауышы,
Күңелеңдә моңдар яңғырар.
Здоровье ныҡ булһын һиңә,
Уңыштар юлдаш булһын.
Тыуған көнөң менән ҡотлайым,
Бәхеттәр һине тапһын.
(перевод в стихах)
Пусть свет звездный освещает
Твои дороги впереди.
В каждом празднике звучат
В душе мелодии любви.
Крепкого здоровья тебе желаю,
Пусть успехи рядом идут.
С днем рождения поздравляю,
Пусть счастье тебя найдет.
Күк йөҙөндәге йолдыҙҙар
Һинең өсөн балҡыһын.
Тормош юлың яҡты булһын,
Моңдар күңелдә яңғыраһын.
Уңыштар һине көтөп торһон,
Башланғыстар булһын уң.
Тыуған көнөң менән ҡотлап,
Бәхетле бул, изге юл.
(перевод)
Пусть звезды на небосклоне
Для тебя сияют ярко.
Пусть жизненный путь твой будет светлым,
Мелодии в душе звучат.
Пусть успехи ждут тебя,
Начинания будут удачны.
С днем рождения поздравляя,
Будь счастлив, добрый путь.
Йәшәү маяҡтары балҡып,
Юлдарыңды яҡтыртһын.
Күңелеңдә нурҙар менән
Бар донъям сағылдырһын.
Һәр иртәлә яңы көс менән
Ҡаршыла һин яңы көн.
Тыуған көнөң мөбәрәк булһын,
Бәхеттәр килһен күберәк бөгөн.
(перевод)
Пусть маяки жизни ярко
Освещают путь твой весь.
С огнями в душе пускай
Отразится целый мир.
Каждое утро с новой силой
Встречай ты новый день.
С днем рождения поздравляю,
Пусть счастья будет больше теперь.
Моңло көйҙәр юлдаш булһын,
Тормошоңдо биҙәһен.
Һәр көнөңдә яңы шатлыҡ
Күңелеңдә тирбәлһен.
Мөхәббәттең сафлығына
Ышан һәм алға бар.
Тыуған көнөң менән һине,
Бәхетле бул, дуҫым, зар.
(перевод в стихах)
Пусть мелодии будут спутником,
Украшают твою жизнь.
В каждом дне новая радость
Пусть в сердце твоем звучит.
Верь в чистоту любви
И иди вперед.
С днем рождения тебя,
Будь счастлив, мой друг, вперед.
Йылғалар кеүек ағһын ваҡыт,
Шатлыҡ менән тулһын тормош.
Һәр көнөңдөң мәғәнәһен
Табып йәшә, булһын ҡот.
Дуҫтарыңдың ихтирамы
Йөрәгеңде йылытыр.
Тыуған көнөң менән, дуҫҡай,
Бәхет юлдарыңды балҡытыр.
(перевод)
Пусть как реки течет время,
Счастьем наполнена будет жизнь.
Смысл каждого дня находя,
Живи, пусть будет радость.
Уважение друзей
Сердце твое согреет.
С днем рождения, дружище,
Счастье путь твой озарит.
