Жыццё хай будзе, як рэка,
Шырокая і паўнаводная.
Прыгод цікавых жадаю,
Шляхі новыя адкрываю.
Здароўя моцнага табе,
І поспеху заўжды ўдвая.
З днём нараджэння віншую,
Шчасця і любові жадаю.
(перевод)
Пусть жизнь будет как река,
Широкая и полноводная.
Приключений интересных желаю,
Новые пути открываю.
Крепкого здоровья тебе,
И успеха всегда вдвойне.
С днём рождения поздравляю,
Счастья и любви желаю.
Няхай усе твае жаданні
Спраўдзяцца без зволікання.
Каханне сэрца напаўняе,
А радасць душу атуляе.
Сяброў сапраўдных табе жадаю,
Поспех хай цябе чакае.
З днём нараджэння віншую,
Шчасця мора табе дарую.
(перевод)
Пусть все твои желания
Сбудутся без промедления.
Любовь сердце наполняет,
А радость душу обнимает.
Друзей настоящих тебе желаю,
Успех пусть тебя ожидает.
С днём рождения поздравляю,
Море счастья тебе дарю.
З днём нараджэння! Няхай гэты дзень будзе поўны радасці і ўсмешак, а жыццё — поўнае любові, спакою і новых дасягненняў. Жадаю табе заўсёды рухацца да сваіх мэтаў з упэўненасцю і радасцю!(перевод)С днем рождения! Пусть этот день будет полон радости и улыбок, а жизнь — полной любви, спокойствия и новых достижений. Желаю тебе всегда двигаться к своим целям с уверенностью и радостью!
Мора кахання табе жадаю,
Хай хвалямі шчасце накрывае.
Кожны дзень няхай прыносіць
Новыя адкрыцці і магчымасці.
Здароўя моцнага жадаю,
Дабрабыту і поспехаў.
З днём нараджэння віншую цябе,
Няхай удача прыйдзе да цябе.
(перевод в стихах)
Море любви тебе желаю,
Пусть волнами счастье накрывает.
Каждый день пусть приносит
Новые открытия и возможности.
Крепкого здоровья желаю,
Благополучия и успехов.
С днём рождения поздравляю тебя,
Пусть удача придёт к тебе.
Няхай жыццё тваё будзе яркім,
Напоўненым каханнем гарачым.
Кожны дзень няхай даруе
Шчасце, што душу хвалюе.
Поспех спадарожнічае ў справах,
А мары здзяйсняюцца ў марах.
З днём нараджэння, мой сябар,
Няхай радасць будзе заўжды ў парад.
(перевод в стихах)
Пусть жизнь твоя будет яркой,
Наполненной любовью жаркой.
Каждый день пусть дарит
Счастье, что душу волнует.
Успех сопутствует в делах,
А мечты сбываются в мечтах.
С днём рождения, мой друг,
Пусть радость будет всегда вокруг.
Няхай сонца ў жыцці тваім свеціць,
Кожны дзень няхай радасць сустрэць.
Мары ўсе спраўдзяцца хутчэй,
Сэрца поўніцца любоўю мацней.
Поспех спадарожнічае ў справах,
Друзей шчырых мець у планах.
З днём нараджэння віншую цябе,
Шчасця, радасці жадаю ўдвая.
(перевод в стихах)
Пусть солнце в жизни твоей светит,
Каждый день пусть радость встретит.
Мечты все сбудутся скорей,
Сердце полнится любовью сильней.
Успех сопутствует в делах,
Верных друзей иметь в мечтах.
С днём рождения тебя поздравляю,
Счастья, радости желаю вдвойне.
Птушкі ранішнія спяваюць,
Новы дзень для цябе сустракаюць.
Няхай усмешка твая ззяе,
А душа ад шчасця спявае.
Жадаю яркіх уражанняў,
І цікавых падарожжаў.
З днём нараджэння цябе віншую,
Шмат цудоўных момантаў жадаю.
(перевод)
Птицы утренние поют,
Новый день для тебя встречают.
Пусть улыбка твоя сияет,
А душа от счастья поёт.
Желаю ярких впечатлений,
И интересных путешествий.
С днём рождения тебя поздравляю,
Много чудесных моментов желаю.
Жыццё — прыгод цудоўных калейдаскоп,
Няхай будзе радасным кожны крок.
Мары смелыя хай здзяйсняюцца,
А вочы шчасцем напаўняюцца.
Сяброў падтрымка побач будзе,
Каханне ў сэрцы хай жыве.
З днём нараджэння віншую,
Шмат натхнення табе жадаю.
(перевод)
Жизнь — чудесных приключений калейдоскоп,
Пусть будет радостным каждый шаг.
Мечты смелые пусть сбываются,
А глаза счастьем наполняются.
Друзей поддержка будет рядом,
Любовь в сердце пусть живёт.
С днём рождения поздравляю,
Много вдохновения тебе желаю.
Сонца промні цябе саграваюць,
Птушкі песні свае прысвячаюць.
Няхай жыццё будзе яркім,
А шлях твайго лёсу — гладкім.
Поспех у справах хай прыходзіць,
А сэрца радасцю напоўніць.
З днём нараджэння віншую,
Шмат любові табе жадаю.
(перевод)
Солнечные лучи тебя согревают,
Птицы песни свои посвящают.
Пусть жизнь будет яркой,
А путь твоей судьбы — гладким.
Успех в делах пусть приходит,
А сердце радостью наполнит.
С днём рождения поздравляю,
Много любви тебе желаю.
