En el lienzo de tu vida,
Pinta con colores de alegría.
Que el amor sea tu pincel,
Y la sonrisa tu papel.
Que cada trazo sea genuino,
Y tu corazón el camino.
¡Feliz cumpleaños, artista!
Tu existencia es optimista.
(перевод с испанского языка)
На полотне твоей жизни
Рисуй красками радости.
Пусть любовь будет кистью,
А улыбка — холстом твоим.
Пусть каждый мазок будет искренним,
А сердце — твоей дорогой.
С днем рождения, художник!
Твое существование — оптимизм.
En el abrazo del tiempo,
Encuentra siempre el aliento.
Que los años te den sabiduría,
Y la juventud sea alegría.
Que el pasado sea enseñanza,
Y el futuro una esperanza.
¡Feliz cumpleaños, sincero!
Tu espíritu es verdadero.
(перевод с испанского)
В объятиях времени
Всегда находи вдохновение.
Пусть годы приносят мудрость,
А молодость будет радостью.
Пусть прошлое станет уроком,
А будущее — надеждой.
С днем рождения, искренний!
Твой дух — настоящий.
En el compás de la vida,
Que encuentres tu melodía.
Que el ritmo te acompañe,
Y la pasión nunca te dañe.
Baila al son de tus anhelos,
Y alcanza todos tus cielos.
¡Feliz cumpleaños, bailarín!
Tu alegría no tiene fin.
(перевод)
В ритме жизни
Найди свою мелодию.
Пусть ритм сопровождает тебя,
И страсть не причиняет боли.
Танцуй под звуки своих желаний,
И достигай всех своих небес.
С днем рождения, танцор!
Твоя радость бесконечна.
Las campanas hoy resuenan,
Tus alegrías se celebran.
Que el camino sea sereno,
Y tu corazón esté lleno.
De amigos y de emociones,
De risas y de canciones.
¡Feliz cumpleaños te canto!
Con afecto y gran encanto.
(перевод в стихах)
Сегодня колокола звенят,
Твои радости все празднуют.
Пусть дорога будет спокойной,
А сердце наполнено до краев.
Друзьями и эмоциями,
Смехом и песнями в унисон.
С днем рождения тебе пою!
С любовью и большим восхищением.
En el camino de tu historia,
Que siempre ganes la gloria.
Que los retos sean conquistas,
Y las penas optimistas.
Que la luz guíe tus pasos,
Y el amor te dé abrazos.
¡Feliz cumpleaños, campeón!
Eres digno de admiración.
(перевод на русский)
На пути твоей истории
Пусть всегда ждет тебя слава.
Пусть испытания станут победами,
А печали — оптимистичными.
Пусть свет ведет твои шаги,
А любовь обнимает тебя.
С днем рождения, чемпион!
Ты достоин восхищения.
En este nuevo capítulo,
Que la felicidad sea hábito.
Que el éxito sea tu amigo,
Y la tristeza tu olvido.
Que el amor toque tu puerta,
Y la risa sea siempre cierta.
¡Feliz cumpleaños, querido!
Que tu camino sea florido.
(перевод)
В этой новой главе жизни
Пусть счастье станет привычкой.
Пусть успех будет другом,
А грусть — твоим забвением.
Пусть любовь постучит в дверь,
И смех будет всегда искренним.
С днем рождения, дорогой!
Пусть твой путь будет цветущим.
Que los pájaros te canten,
Y las flores te encanten.
Que la vida te dé sorpresas,
Y el amor te llene de certezas.
Que tus pasos sean firmes,
Y tus penas se disipen.
¡Feliz cumpleaños, tesoro!
Eres alegría que atesoro.
(перевод в стихах)
Пусть птицы тебе поют,
А цветы тебя восхищают.
Пусть жизнь преподносит сюрпризы,
А любовь наполнит уверенностью.
Пусть шаги твои будут тверды,
А печали исчезнут вдали.
С днем рождения, мой клад!
Ты — радость, что я берегу.
En el libro de tu historia,
Escribe páginas de gloria.
Que cada día sea nuevo,
Y tu espíritu esté en juego.
Que el amor sea tu sendero,
Y la paz tu compañero.
¡Feliz cumpleaños, sincero!
Eres un ser muy entero.
(перевод в стихах)
В книге твоей истории
Пиши страницы славы.
Пусть каждый день будет новым,
И дух твой будет в движении.
Пусть любовь будет твоей тропой,
А мир — твоим спутником.
С днем рождения, искренний!
Ты человек цельный и сильный.
