ПоздравленияС днем рожденияещеС днем рождения на испанском языкев стихах

Поздравления с днем рождения на испанском языке с переводом на русский в стихах

Вид поздравлений: смс, в прозе, в стихах, все

En este día lleno de encanto,
Te deseo alegría y canto.
Que tus sueños se hagan luz,
Y el amor te dé su cruz.

Que la vida te sonría,
Colmándote de armonía.
¡Feliz cumpleaños, mi amigo!
Que la felicidad sea tu abrigo.

(перевод)
В этот день, наполненный чудом,
Желаю радости и песни повсюду.
Пусть мечты твои светом сияют,
А любовь тебя оберегает.

Пусть жизнь тебе улыбнется,
Гармонией сердце наполнится.
С днем рождения, мой друг дорогой!
Пусть счастье будет твоей судьбой.


El río de la vida fluye,
Que la corriente te influya.
Que navegues con confianza,
Y nunca pierdas la esperanza.

Que los sueños sean verdad,
Y la alegría tu realidad.
¡Feliz cumpleaños, amigo!
Te deseo un mundo colorido.

(перевод)
Река жизни течет вперед,
Пусть течение тебя ведет.
Плыви с уверенностью в себе,
И никогда не теряй надежды.

Пусть мечты станут реальностью,
А радость — твоей действительностью.
С днем рождения, мой друг!
Желаю тебе красочный мир вокруг.


Que cada estrella en el cielo,
Cumpla tu más querido anhelo.
Que la fortuna te acompañe,
Y la paz nunca te falte.

Camina siempre con valor,
Lleno de fe y de calor.
¡Feliz cumpleaños te digo!
Con cariño y gran abrigo.

(перевод)
Пусть каждая звезда на небе
Исполнит твое заветное желание.
Пусть удача будет рядом,
И покой тебя не покинет.

Иди всегда с отвагой,
Полный веры и тепла.
С днем рождения тебя поздравляю!
С любовью и заботой от меня.


En este día radiante,
Te deseo lo más brillante.
Que tus pasos dejen huella,
Y tu risa sea la estrella.

Que el mundo admire tu ser,
Y nunca dejes de creer.
¡Feliz cumpleaños, amigo!
Tu valor es mi testigo.

(перевод с испанского языка)
В этот яркий день
Желаю тебе самого лучшего.
Пусть шаги твои оставляют след,
А смех твой будет звездой.

Пусть мир восхищается тобой,
И никогда не переставай верить.
С днем рождения, мой друг!
Твоя ценность — мое свидетельство.


En el jardín de tu vida,
Florezcan rosas sin medida.
Que la risa sea constante,
Y el dolor sea distante.

Que el éxito te sonría,
Y la dicha sea tu guía.
¡Feliz cumpleaños, querido!
Que tu camino sea florido.

(перевод с испанского)
Пусть в саду твоей жизни
Розы без меры цветут.
Пусть смех будет постоянным,
А печаль уходит прочь.

Пусть успех тебе улыбается,
И счастье будет путеводной звездой.
С днем рождения, милый мой!
Пусть путь твой будет цветущим всегда.


Que el cielo te cubra de estrellas,
Y tu alma vuele con ellas.
Que la magia te rodee,
Y la felicidad te provea.

Que cada día sea un regalo,
Y tu sonrisa el mejor halo.
¡Feliz cumpleaños, estrella!
Tu brillo nunca se sella.

(перевод)
Пусть небо укроет тебя звездами,
И душа твоя летит с ними.
Пусть магия тебя окружает,
И счастье тебе дарует.

Пусть каждый день будет подарком,
А улыбка — лучшим сиянием.
С днем рождения, звезда!
Твой блеск никогда не угаснет.


Que el horizonte te inspire,
Y tu alma nunca suspire.
Que las nubes sean tu lienzo,
Y la alegría tu consenso.

Vuela alto sin temores,
Y cosecha mil amores.
¡Feliz cumpleaños, soñador!
Eres un gran inspirador.

(перевод с испанского)
Пусть горизонт тебя вдохновляет,
И душа твоя не вздыхает.
Пусть облака станут твоим холстом,
А радость — твоим согласием.

Лети высоко без страхов,
И собирай тысячи любовей.
С днем рождения, мечтатель!
Ты — великий вдохновитель.


Que las flores te sonrían,
Y tus sueños nunca expiren.
Que la vida sea un festín,
Y tu corazón un violín.

Toca notas de alegría,
Y comparte tu armonía.
¡Feliz cumpleaños, poeta!
Tu alma es siempre completa.

(перевод в стихах)
Пусть цветы тебе улыбаются,
А мечты твои никогда не гаснут.
Пусть жизнь будет праздником,
А сердце — скрипкой.

Играя ноты радости,
Делись своей гармонией.
С днем рождения, поэт!
Твоя душа всегда полна.

Страницы: 1 2 3 Ctrl →
Всего поздравлений: 20
поздравления с днем рождения: 
еще, женщине, мужчине, подруге, девушке, сестре, другу, маме

Обновлено: 30 мая 2026

Поздравления



Тосты



Сценарии


Политика конфиденциальности
Контакт:
pozdravokru@gmail.com
Раздел "Поздравления с днем рождения на испанском языке с переводом на русский в стихах". © 2010-2026 и 2027. Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии, конкурсы и тосты на Поздравок. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено! 2