Tra i profumi di abete e cannella,
La tua vita sia più bella.
Che la pace regni in casa,
E l’allegria mai si posa.
Le stelle brillano lassù,
Portando speranza a tu per tu.
Buon Natale, cuore sincero,
Che ogni giorno sia più vero.
(перевод)
Среди ароматов ели и корицы
Пусть жизнь твоя станет прекрасней.
Пусть мир царит в доме,
И радость никогда не утихает.
Звезды сияют там наверху,
Принося надежду каждому.
Счастливого Рождества, искреннее сердце,
Пусть каждый день будет настоящим.
I cori risuonano festosi,
Portando messaggi gioiosi.
Che la pace sia con te,
E l’amore nel tuo caffè.
Momenti dolci da ricordare,
Con chi ami da festeggiare.
Buon Natale, pieno di luce,
Che la gioia ti conduca.
(перевод)
Хоры звучат празднично,
Принося радостные вести.
Пусть мир будет с тобой,
И любовь в твоем кофе.
Сладкие моменты для памяти,
Праздновать с теми, кого любишь.
Счастливого Рождества, полного света,
Пусть радость тебя ведет.
Quando il cuore si fa leggero,
È Natale, tempo sincero.
Che la felicità ti avvolga,
E ogni dubbio si dissolva.
Tra le risate dei bambini,
Il tuo spirito trovi confini.
Buon Natale, pieno d’amore,
Che la vita ti doni calore.
(перевод)
Когда сердце становится легким,
Это Рождество, время искреннее.
Пусть счастье тебя окутывает,
И все сомнения растворяются.
Среди смеха детей
Пусть дух твой обретет пределы.
Счастливого Рождества, полного любви,
Пусть жизнь дарит тебе тепло.
Le stelle cadenti esprimono desideri,
Che si avverino i tuoi pensieri.
Che la gioia ti sorprenda,
E l’amore ti comprenda.
Tra le note di un canto antico,
Il tuo Natale sia magnifico.
Buon Natale, pieno d’emozione,
Che la vita sia una canzone.
(перевод)
Падающие звезды исполняют желания,
Пусть сбудутся твои мысли.
Пусть радость тебя удивит,
И любовь тебя поймет.
Среди нот древней песни
Пусть твое Рождество будет великолепным.
Счастливого Рождества, полного эмоций,
Пусть жизнь станет песней.
Nel silenzio della notte santa,
La magia di Natale incanta.
Che la pace regni in te,
E l’allegria ti riempia il caffè.
Tra regali e dolci sorrisi,
I tuoi giorni siano decisi.
Buon Natale, pieno di luce,
Che la gioia ti seduce.
(перевод)
В тишине святой ночи
Рождественская магия пленяет.
Пусть мир царит в тебе,
А веселье наполнит твой день.
Среди подарков и сладких улыбок
Пусть дни твои будут определены.
Счастливого Рождества, полного света,
Пусть радость тебя соблазняет.
Le fiaccole illuminano il sentiero,
Portando calore al cuore sincero.
Che la speranza non si spenga,
E la felicità ti sostenga.
Tra i sapori di festa e dolcezza,
La tua vita sia una bellezza.
Buon Natale, sogni sereni,
Che i tuoi desideri siano pieni.
(перевод)
Факелы освещают путь,
Принося тепло искреннему сердцу.
Пусть надежда не гаснет,
И счастье тебя поддерживает.
Среди вкусов праздника и сладости
Пусть жизнь твоя будет прекрасной.
Счастливого Рождества, спокойных снов,
Пусть желания твои будут полны.
Le campane suonano festose,
Portando note armoniose.
Che la speranza ti guidi,
E l’amore ti sorrida.
Ogni candela illumina il cammino,
Verso un futuro più vicino.
Buon Natale, sogni d’oro,
Che la felicità sia il tuo tesoro.
(перевод)
Колокола звонят весело,
Принося гармоничные ноты.
Пусть надежда тебя ведет,
И любовь тебе улыбается.
Каждая свеча освещает путь
К будущему, что ближе становится.
Счастливого Рождества, золотых снов,
Пусть счастье станет твоим сокровищем.
Le campanelle tintinnano piano,
Portano auguri di mano in mano.
Che la speranza non ti lasci,
E la fortuna ti abbracci.
Tra le luci dell’albero acceso,
Il tuo sorriso sia disteso.
Buon Natale, pieno di magia,
Che la vita sia poesia.
(перевод)
Колокольчики тихо звенят,
Поздравления передают из рук в руки.
Пусть надежда тебя не покинет,
И удача обнимет тебя.
Среди огней зажженной елки
Пусть улыбка твоя будет спокойной.
Счастливого Рождества, полного волшебства,
Пусть жизнь станет поэзией.
Sotto l’albero addobbato,
Un sorriso ti sia donato.
Che la gioia illumini il tuo viso,
E la speranza sia il tuo paradiso.
Tra i profumi di cannella,
La tua vita sia più bella.
Buon Natale, pieno d’amore,
Pace e luce nel tuo cuore.
(перевод)
Под украшенной елкой
Пусть улыбка тебе подарится.
Пусть радость освещает лицо,
А надежда станет твоим раем.
Среди ароматов корицы
Пусть жизнь твоя станет прекрасней.
Счастливого Рождества, полного любви,
Мир и свет в твоем сердце.
Il presepe brilla di luce,
La gioia nei cuori conduce.
Che la fede sia tua amica,
E la pace mai ti dimentica.
Tra melodie e dolci canti,
I tuoi desideri siano tanti.
Buon Natale, pieno di magia,
Che la vita sia una sinfonia.
(перевод)
Вертеп сияет светом,
Радость в сердца ведет.
Пусть вера будет твоим другом,
И мир тебя не забывает.
Среди мелодий и сладких песен
Пусть желаний будет много.
Счастливого Рождества, полного волшебства,
Пусть жизнь станет симфонией.
